Messaggio per il 3 maggio

A tutti i membri della Soka Gakkai italiana.
Vi porgo le mie congratulazioni per questa riunione di celebrazione del 3 maggio, nell’anno che segna l’ottantesimo anniversario della fondazione della Soka Gakkai. Miei preziosi compagni, apprezzo davvero tutte le lotte che avete fatto per riuscire a riunirvi qui. Scrivo questo messaggio pensando agli amichevoli e luminosi sorrisi di tutti voi, che amo e rispetto dal profondo del cuore. In uno dei suoi scritti il Daishonin dice: «Affido a te la propagazione del Buddismo nella tua provincia» (Le proprietà del riso, RSND, 1, 991).
Ognuno di voi è un Bodhisattva della Terra, con una missione importante e preziosa. Siete stati incaricati dal Daishonin di tutto ciò che riguarda il progresso di kosen rufu nelle vostre zone. State conducendo la più nobile di tutte le esistenze; mia moglie e io ci inchiniamo profondamente di fronte a voi e ogni giorno vi inviamo un caloroso Daimoku.
«La nostra famiglia europea è unita come se fosse una cosa sola!».
La SGI europea dovrebbe essere il modello dell’unità di “diversi corpi, stessa mente” per il movimento di kosen-rufu in tutto il mondo. Rispettando l’iniziativa e l’identità di ogni nazione, dovreste essere uniti e fonte di ispirazione reciproca. Solo così potrà essere possibile per l’Europa avere un grande sviluppo, generare persone capaci e sprigionare tutta la sua potenza. Sulla base di questa visione lungimirante ho proposto fin dall’inizio la costituzione della Conferenza della SGI europea e ho fondato il Centro culturale europeo.
Il Daishonin insegna ai credenti a «recitare Nam-myoho-renge-kyo con lo spirito di “diversi corpi, stessa mente” senza alcuna distinzione tra loro» (L’eredità della Legge fondamentale della vita, RSND, 1, 190). “Non dualità di maestro e discepolo” e “diversi corpi, stessa mente” sono gli aspetti essenziali della nostra pratica buddista. Se siete determinati a unirvi qualunque cosa accada sia con il maestro che porta avanti kosen-rufu sia con i compagni di fede, la vostra nazione e l’intera Europa continueranno a sperimentare un grande sviluppo. Proprio come in primavera le farfalle e gli uccelli arrivano in volo nei giardini in fiore, io credo fermamente che il giardino di Soka prospererà sempre di più e fiorirà ricco di speranza e felicità.
La mia amata SGI europea è un’organizzazione di persone che si rispettano reciprocamente e avanzano in armonia: questo è ciò che io desidero.
Il Daishonin afferma: «Tieni a mente queste parole e non dimenticare che coloro che abbracciano il Sutra del Loto non dovrebbero, per nessun motivo al mondo, insultarsi l’un l’altro, perché chi ha fede nel Sutra del Loto diventerà sicuramente un Budda e chi offende un Budda commette una grave colpa » (Le quattordici offese, RSND, 1, 670-671). Desidero che in particolare i responsabili e le figure centrali costruiscano tra loro relazioni armoniose, si rispettino come compagni di fede, elevino il proprio stato vitale e diventino “abili praticanti del Buddismo” capaci di trasformare ogni cosa in un elemento di sviluppo e ogni persona in un buon amico.
Il Daishonin insegna: «La voce compie il lavoro del Budda» (GZ, 708). Vi prego quindi di essere persone dalle parole “toccanti e incoraggianti” e non dalle “parole amare e offensive”. Siate persone che abbracciano gli altri con larghezza di vedute e proseguite piacevolmente insieme, senza nutrire rancori. Se considerate tutto questo come un allenamento buddista, e vi sfidate nella vostra rivoluzione umana per tutta la vita, potrete entrare nell’orbita di una felicità assoluta lungo le tre esistenze, e la vostra nazione e la nostra famiglia europea brilleranno ancora più luminose di gioia, speranza e benefici.
Considerando il 3 maggio come un nuovo inizio, serriamo ancora una volta le fila per rafforzare la nostra unità e iniziamo il nostro meraviglioso cammino in gioiosa armonia verso il cinquantesimo anniversario della mia prima visita in Europa.
Nel concludere questo messaggio di congratulazioni, mia moglie e io vorremmo esprimere i nostri migliori auguri per la gloria di tutti voi, preziosi membri della Soka Gakkai italiana, e per la salute e la felicità assoluta delle vostre famiglie. Daisaku e Kaneko Ikeda
stampa la pagina